生活日語

生活の日本語

【「たかが~されど」是什麼意思?】


在日本名古屋犬山的香蕉果汁專門店「BANANA LIFE」看到的標語:
「たかがバナナ、されどバナナ。」
因此整句意思就是:
「雖然只是香蕉,但別小看香蕉。」

「たかが」有「不過就是~」「區區~」的意思,帶有「沒什麼大不了」的感覺;
「されど」則是比較文學、偏古典的說法,相當於「但是」「即便如此」。
「たかが~されど~」這個句型最大的特色,就是前後通常會接同一個名詞,
用來形成強烈對比與反差感。
前面先說「只是○○而已」,後面再強調「但其實很重要」。
例如:
(1)たかが趣味、されど趣味。
(雖然只是興趣,但其實很重要。)
(2)たかが一言、されど一言。
(雖然只是一句話,但影響可能很大。)
店裡其他文字:
「バナナジュース専門店」 是「香蕉果汁專門店」。
「ちょー濃厚!」 意思是「超濃厚!」,「ちょー」是「超(ちょう)」的口語說法。
「美肌・便秘・むくみ解消」 是「美容肌膚、改善便秘、消除水腫」。
「砂糖不使用」 意思是「不使用砂糖」。
「厳選完熟バナナ使用」 則是「使用嚴選熟成香蕉」。
✅重要單字:
(1)濃厚(のうこう):濃厚、濃郁
(2)美肌(びはだ):美肌
(3)便秘(べんぴ):便秘
(4)むくみ:水腫
(5)厳選(げんせん):嚴選
(6)完熟(かんじゅく):完全成熟、熟成
 
 ☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
發表於 2026 - 05 - 17
Back List -