自學天地

自習の世界

【「わけ」系列-わけ、わけわけではない、わけがない、わけにはいかない】

日文學習中到了日檢N2~ N1程度一定會碰到一個常考且日本人也很愛用的文法就是「わけ」
主要有四個(五種含義),分別是
①&②わけだ:有兩個意思
③わけではない/わけじゃない
④わけがない/わけない
⑤わけにはいかない

我相信很多人都是死背這些文法,
尤其否定系列的「わけ」大家搞不清楚的原因是因為大家硬背的關係
沒有去瞭解它最原始的語意,只要了解這些日文文法基本的本意
也就是「訳(わけ)」最基本的意思
這些文法就自然而然就會記起來了!
除了N2會考「わけ」外,在N1會把「わけ」考的更進階
在最後我會跟大家提醒「わけ」要注意N1有哪些的考題

這篇帶著大家一步步有邏輯地思考這四種日語用法!
會了之後日本語能力試験(JLPT)就不用再害怕了!

【「わけ」最基礎的含義】
要了解這些「わけ」系列文法的話,一定要先瞭解它最基礎的意思
[名詞]「わけ」漢字寫作「訳」,理由或是道理的意思
先了解最原始的用法該如何使用?
[例句1]:それでは、私からこの計画が破綻した訳を説明いたします。
(接著,就由我來說明這個計畫會失敗的理由。)
→「訳」代表原因、理由
破綻(はたん)する失敗(N1的單字)
[例句2]:お前はいいのかいよ。ヨルコ。 こんなわけのわからない方法で殺されていいのか。
(你這樣子真的就好了嗎?ヨルコ,你被一個不知道什麼道理的方法殺掉真的沒問題嗎?)
(出自刀劍神域SAO動畫第四集)
わけ+が • の+わからない莫名其妙(沒有理由沒有道理的意思;非常常用的用法)
 
從這個名詞「わけ」可以延伸出以下的5個文法含義,我們一個一個介紹~

【①~わけだ:所以才…;難怪…】
「わけ」 最原始的意思是「~的理由」,
「わけ」是一個名詞,所以前面的接續都是用「連體修飾的方式」去修飾這個「わけ」名詞
連體修飾用法:
い形容詞い+わけだ:
[例句]:「この部屋はエアコンが壊れているから、暑いわけだ。」
(這個房間的冷氣壞了,難怪這麼熱。)
な形容詞な+わけだ:
[例句]:「彼は有名な医者だから、お金持ちなわけだ。」
(他是有名的醫生,難怪很有錢。)
普通型動詞+わけだ
そんなに食べたら太るわけだ。
(吃那麼多,難怪會發胖。)

「~わけだ」前面常會搭配一些副詞:「道理(どうり)で」、「それで」、「だから」
「道理で」就是「難道…」的意思,「それで」&「だから」就是「所以…」
常見的用法:
それで~わけだ
A:「佐藤さん、大学時代にアメリカに留学してたんだって。」
B:「それで、英語がペラペラなわけだ。」
A:(聽說佐藤先生大學時期去美國留學過。)
B:(難怪英文這麼流利。)
だから~わけだ
A:「彼女、日本に10年も住んでたんだよ。」
B:「だから、日本語がペラペラなわけだ。」
A:(她在日本住了10年呢。)
B:(所以日語才這麼流利啊。)
道理で~わけだ
A:「山本さん、だいぶストレスが溜まっているそうです。」
B:「道理で最近、顔色が悪いわけですね。」
A:(山本先生,聽說他最近他壓力很大。)
B:(所以他最近才會臉色不好呀。)
→臉色不好的理由,是他累積了很多的壓力,
當然可以換成「だから~わけですね」 也是可以的哦!
溜(た)まる:堆積、累積;
可以是情感或壓力的積累(壓力、疲勞、憤怒等)
也可以用於物理上的積累(東西、垃圾、灰塵等不斷堆積)
[例句]:「シンクに洗い物が溜まってしまった。」
(水槽裡堆滿了要洗的碗盤。)

【②~わけだ:也就是說…】
「わけだ」當我們可以翻成「~的道理∕意思」、「~的含義」
常常聽到日本人會講到「…というわけで」,它前面講一些句子,後面再接續另一句(也就是說…)
此含義的「わけ」常搭配「つまり~わけだ」意思是「換句話說…」(較口語、自然)
或者是常搭配「すなわち~わけだ」的用法(較正式或書面)
[例句1]:
A:「妻が病気で入院した。そのうえ今度子供が大学に進むことになって、
学費を払わなければならないんですが。」
B:「つまり、借金の返済期間を伸ばしてほしいわけですか。」
A:(我老婆現在因為生病住院,再加上小孩子又要進大學念書,我必須要付學費…。)
B:(也就是說,你想要把還債的時間延長是嗎?)
→「そのうえ」代表「再加上」的意思
「うえ」是在N2跟N1 都非常愛考的「上系列」 大家可以去複習一下
[例句2]:
このホテルは1泊5万円もする。すなわち、かなり高級なわけだ。
(這家飯店一晚要5萬日圓。換句話說,是相當高級的。)
 
【③わけではない/わけじゃない:並不是…】
我們有學過「学生ではない」是「不是學生」的意思
→所以「わけではない」就是「不是…的理由」的意思,
「不是這樣子的理由,而是其他的理由…」的意思,中文可以翻成「並不是…」
わけではない:較正式
わけじゃない:「ではない」的縮約形變成「じゃない」,較口語
[例句]:
A:「あれ、お口に合わなかったんですか。」
B:「いえ、別に嫌いなわけではないんですが…」
A:(這個東西不合您的胃口嗎?)
B:(「不,並不是我不喜歡,只是…」
→「わけではない」:不是~的理由,並不是…
不是因為「討厭」的理由,而是…
後面省略他可能現在減肥「今はダイエット中です」等等其他原因
不是 100%否定,不是因為這個理由,而是有另一個理由的時候,就可以用「わけではない」

【④わけがない/わけない:不可能】
「~がない」的意思是「沒有~」所以可以把它想成「沒有前面這樣子的理由」
→把前面的理由「100%的給否定掉」,沒有這樣子的理由
意思是「不可能」
有時候助詞「が」被省略掉了,「わけない」的用法也是可以的
※相比「わけではない」的「ではない」「不是這樣」,兩個意思是完完全全不一樣的
[例句]:
僕に外国語でのプレゼンなんてできるわけがないですよ。
他の人に頼んでください。
(用外語發表這件事情我是不可能可以做到的。請你去拜託其他人。)
→「できる」是「可以;能夠」;「わけ」表示「理由」
所以把理由100%給否定掉了,就是「我不可能可以做到」的意思哦


【⑤わけにはいかない:照理來說不能】
我們先看一下「行く」是的意思「行かない」就是不去的意思
「に」代表到達點或者是歸著點的意思
很多的參考書會解釋成:義務或者是道德上的不能,這個非常非常的難記
提供一個大家非常好記的一個翻譯:「わけ」原本就是理由或是道理的意思
→所以不要到達那樣的一個理由、不要走到這麼極端的一個理由
→「照理來說不能

這個「は」後面接否定,變成有對比含義對比的「は」
[例句]:
私が入院したことはだれにも話したくないが、田舎の母に知らせないわけにはいかないだろう。
(我住院這件事情我不想跟任何人說,但是照理來說不能不通知在郷下的母親吧。)
→不要走到這樣極端的理由「不跟媽媽講」→「照理來說不能」

 
【日檢N1還會考3種更進階的用法】
上面五種用法是N2非常常考,N1也會考「わけ」 但是不會考的這麼簡單
接著給大家提供一些訊息,給大家做一些進階的思考,告訴你N1會考什麼東西!
①是否能使用「はず」替代,可以換成這些嗎?
わけだ→はず
わけではない→はずではない
わけがない→はずがない
わけにはいかない→はずにはいかない
②是否能加上「という」?
という+わけだ
という+わけではない
という+わけがない
という+わけにはいかない
為什麼可以換?為什麼不能換?大家可以去思考一下
③「わけにはいかない」更進階用法:
❶「わけにはいかない」句尾上升語調的用法哦,且變成疑問句
❷「わけにはいかないかな」加上一個「かな」給它,
加上一個問號跟加上「かな」大家知道是什麼意思嗎?
❸「わけにはいきませんか」疑問句的用法
 
N1裡面會考非常有變化的東西,如果你不想花時間研究這些比較細微、延伸的用法
我有提供了日檢N1黃金學院,這個課程大家可以報名免費講座試聽看看哦!
裡面會告訴你N1現在的考題趨勢、現在最容易考哪些東西
我會把所有N1會考的進階用法手把手帶大家弄懂!
 
我的日檢N1黃金學院免費講座(點以下圖片):


➡其他級數(N2~N5):點我參加免費的日檢講座喔!
 


影片連結: 

發表於 2025 - 04 - 10
Back List