生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語

【「点検」「検査」「チェック」差在哪?】
這次拍到「エレベーター点検に伴う運転休止のお知らせ」,
就是「由於電梯保養檢查通知大家暫停使用」。
.png)
今天跟大家介紹「点検」這個字以及跟「検査、チェック」的差別?
●点検(てんけん):
意思是「逐項確認狀態或有無異常」,偏向例行性或維護性的檢查。
用在機器設備、建築物、電器、消防…的場合較多
一般只有「正常/異常」或問題記錄。
[例句]: 車のエンジンを点検する。(檢查車子的引擎。)
○検査(けんさ):
也是「檢查」的意思,但含義比較偏向「測定、分析」,語感上更有技術性、科學性、更深入
例如體檢、產品檢測、血液檢查、機器性能測試等,會有數據或診斷結果。
[例句]:血液検査を受ける。(接受血液檢查。)
○チェック(check):
「確認、核對」,最口語化、日常的用法,簡單確認、有沒有錯、漏。
常用在:作業、答案、文件、打卡、出勤、錯字等,日常工作核對清單也可以使用。
沒有正式紀錄,常用口頭核對或表格打勾的方式核對。
☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
就是「由於電梯保養檢查通知大家暫停使用」。
.png)
今天跟大家介紹「点検」這個字以及跟「検査、チェック」的差別?
●点検(てんけん):
意思是「逐項確認狀態或有無異常」,偏向例行性或維護性的檢查。
用在機器設備、建築物、電器、消防…的場合較多
一般只有「正常/異常」或問題記錄。
[例句]: 車のエンジンを点検する。(檢查車子的引擎。)
○検査(けんさ):
也是「檢查」的意思,但含義比較偏向「測定、分析」,語感上更有技術性、科學性、更深入
例如體檢、產品檢測、血液檢查、機器性能測試等,會有數據或診斷結果。
[例句]:血液検査を受ける。(接受血液檢查。)
○チェック(check):
「確認、核對」,最口語化、日常的用法,簡單確認、有沒有錯、漏。
常用在:作業、答案、文件、打卡、出勤、錯字等,日常工作核對清單也可以使用。
沒有正式紀錄,常用口頭核對或表格打勾的方式核對。
☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
發表於 2025 - 05 - 15
Back List
-