生活日語

生活の日本語

【「撈金魚」日文怎麼說?】

在日本祭典當中很多都可以看到撈金魚,撈金魚以及撈金魚的紙網大家知道怎麼說嗎?
撈金魚的日文可以說「金魚すくい
是由「金魚(きんぎょ)」+「掬う(すくう)」而來的
掬う(すくう)」是N1單字,表示「」的意思
「金魚を掬う」就是「撈金魚」
最後把「掬う」名詞化變成「掬い」
因此撈金魚的名詞形式就是「金魚すくい」。

但是...前一陣子跟日本朋友一起去了淺草
我也玩了撈魚...
日本朋友問我說:
「你知道你撈金魚用的東西日文是什麼?」
我說:「我不知道...」
他說:「這個日文叫做「ポイ」」
我還真的第一次聽說!!!
覺得很有趣就查了一下緣由。
「ポイ」由「枠(わく)」(撈金魚上面東西的框)+「紙(かみ)」(撈金魚的紙)組成

「ポイ」的來源有許多說法,其中兩個常說的說法是
(1)撈金魚的動作的擬態語「ポイポイ」:ポイポイと掬う
(2)破掉的話就會丟掉,丟垃圾的擬聲/態語叫做「ポイッ」:ポイッと捨てる(之前跟大家介紹過的「ポイ捨て」也是相同由來)


所以撈金魚網子破了可以說「ポイが破れた(やぶれた)」!


這樣大家有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
 
發表於 2024 - 01 - 05
Back List -