生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語
【「待ち受け」是什麼意思?】
這次去神社「初詣(はつもうで),新年第一次參拜」,
在神社拍到以下的圖片寫著

「1月の『待ち受け壁紙(まちうけ かべがみ)』」,意思是「一月的手機待機桌布」。
其中的「待ち受け(まちうけ)」原意雖為「等待接收」,但在日文中專指「待機畫面」居多,
也就是尚未解鎖、沒有操作時看到的畫面;「壁紙(かべがみ)」則是「背景圖片」,
因此「待ち受け壁紙」就是「手機待機畫面的背景圖、手機鎖螢幕的背景圖」。
畫面左側寫著「睦月(むつき)」,指的是「一月,是日本舊曆的月份名稱,
象徵家人團聚、人際關係和睦,因此常用來代表新年的開始。
其他常見的舊曆月份還有:
如月(きさらぎ)=二月
弥生(やよい)=三月
卯月(うづき)=四月
皐月(さつき)=五月
文月(ふみづき)=七月
師走(しわす)=十二月...等,
在日文中多半帶有季節或生活意象。
中間的「令和八年(れいわ はちねん)」表示日本年號的令和第八年,對應西曆 2026 年。
下方說明寫道:
当社では毎月、月替わりで10~12種類の「待ち受け壁紙」を無料でご用意しております。
日常の中でも御神縁に想いを馳せ、神苑の空気や四季の彩りを感じる一助とされてください。
意思是:
本公司每個月在月初,會免費提供約 10~12 種「待ち受け壁紙」,
希望大家在日常生活中,也能感受到與神明的緣分、神社的氣氛,以及四季的色彩。
⭐️單字:
月替わり(つきがわり):每个月更换;按月份轮流变化
御神縁(ごしんえん):神明所赐的缘分
想いを馳せる(おもいをはせる):在心中遥想;寄托思念
神苑(しんえん):神社的庭园
彩り(いろどり):色彩;点缀
一助とする(いちじょ とする):作为一点帮助;略尽绵薄之力
☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
在神社拍到以下的圖片寫著

「1月の『待ち受け壁紙(まちうけ かべがみ)』」,意思是「一月的手機待機桌布」。
其中的「待ち受け(まちうけ)」原意雖為「等待接收」,但在日文中專指「待機畫面」居多,
也就是尚未解鎖、沒有操作時看到的畫面;「壁紙(かべがみ)」則是「背景圖片」,
因此「待ち受け壁紙」就是「手機待機畫面的背景圖、手機鎖螢幕的背景圖」。
畫面左側寫著「睦月(むつき)」,指的是「一月,是日本舊曆的月份名稱,
象徵家人團聚、人際關係和睦,因此常用來代表新年的開始。
其他常見的舊曆月份還有:
如月(きさらぎ)=二月
弥生(やよい)=三月
卯月(うづき)=四月
皐月(さつき)=五月
文月(ふみづき)=七月
師走(しわす)=十二月...等,
在日文中多半帶有季節或生活意象。
中間的「令和八年(れいわ はちねん)」表示日本年號的令和第八年,對應西曆 2026 年。
下方說明寫道:
当社では毎月、月替わりで10~12種類の「待ち受け壁紙」を無料でご用意しております。
日常の中でも御神縁に想いを馳せ、神苑の空気や四季の彩りを感じる一助とされてください。
意思是:
本公司每個月在月初,會免費提供約 10~12 種「待ち受け壁紙」,
希望大家在日常生活中,也能感受到與神明的緣分、神社的氣氛,以及四季的色彩。
⭐️單字:
月替わり(つきがわり):每个月更换;按月份轮流变化
御神縁(ごしんえん):神明所赐的缘分
想いを馳せる(おもいをはせる):在心中遥想;寄托思念
神苑(しんえん):神社的庭园
彩り(いろどり):色彩;点缀
一助とする(いちじょ とする):作为一点帮助;略尽绵薄之力
☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
發表於 2026 - 01 - 09
Back List
-