生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語
【「揃い踏み」是什麼意思?】

東京地鐵博物館最近的宣傳海報上寫著這樣一句話:
「日本初 戦後初の地下鉄車両 揃い踏み」
中文可以翻成:「日本首度!戰後初期的地鐵列車齊聚一堂!」
⭐️ 揃い踏み(そろいぶみ)
這個詞原本來自於相撲比賽,是一種正式的儀式動作:
「相撲で、中入り後に幕内の全力士が土俵上に並んで正面に向かい、四股を踏むこと。」
翻譯:「在相撲比賽的中場休息後,所有幕內級的力士一起上場,
在土俵(相撲場地)上排成一列並面向正前方踏四股(しこ),即是輪流抬高左右腿,
然後用力踏在土俵的動作」。
這是一種隆重的儀式,有點像是「集體亮相」的感覺。
它也被引申為優秀人物或事物齊聚一堂、同時登場。
就像廣告裡說的「地下鐵列車揃い踏み」,意思是不同的經典車型「一次集結展示」。
例句:
この映画は名俳優たちの揃い踏みで、演技力のぶつかり合いが見どころだ。
→ 這部電影有眾多名演員同場演出,演技的火花碰撞非常精彩!
★ 單字補充:
✅ 揃う(そろう):到齊、聚集
✅ 踏む(ふむ):踩、踏
✅ 日本初(にほんはつ):日本首次
✅ 戦後初(せんごはつ):戰後首次
✅ 地下鉄(ちかてつ):地鐵
✅ 車両(しゃりょう):車輛(通常指電車、巴士等的車廂)
☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
發表於 2026 - 03 - 03
Back List
-