生活日語

生活の日本語

【「ホイホイ」是什麼意思?】

這次在日本藥店拍到「ダニがホイホイ」這樣的產品。
這個字覺得很特別但是比較少人了解其意思,
今天拿出來跟大家介紹一下。
 
照片拍攝:日本藥局

ダニ」指的是「塵蟎」的意思,漢字有「壁蝨/蜱/蟎」三種,
一般不寫漢字,多用片假名表示。

後面的「ホイホイ」這個字是擬態語,原本的意思是「輕易答應別人的樣子」。
譬如說:詳しいことを聞かずに何でもほいほいと引き受けるのは良くないよ。
(不問詳細內容就隨意答應別人這樣不好喔)

在日本有個很有名的產品叫做「ごきぶりホイホイ」,是一個黏蟑螂的產品,
基本上就類似黏鼠板,中間放上吸引蟑螂的飼料作為陷阱,
蟑螂就會被飼料的味道而吸引進而被板子黏住。
以下找了一個日文的Youtube影片給大家看看(怕蟑螂的不建議進去看)


「ゴキブリ」是蟑螂,這裡的「ホイホイ」的由來大家可以想成:
「ゴキブリさん、おいしいご馳走あるよ」(蟑螂小伙們,這裡有好吃的喔)
ゴキブリ:「ホイホイ、すぐ行くよ」『(輕易答應)我馬上過去)』

所以「ホイホイ」雖然是輕易答應的意思,但更簡單可以想成「容易吸引的」意思。
這裡的「ダニがホイホイ」其實跟「ごきぶりホイホイ」有異曲同工之妙,
表示「(這個產品)很容易抓到塵蟎」的意思。

另外,從以上的故事,到現在也很常用「○○ホイホイ」的說法,
表示「容易吸引某個世代的作品或內容(帶有懷念感覺)」的意思。
比如說:この作品は今の50代ホイホイです。
(這個作品很吸引現在50多歲的人) 

這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見囉!
發表於 2024 - 02 - 14
Back List -