生活日語

生活の日本語

【「有期徒刑」日文怎麼說?】

大家對於法律用詞的日文不知道知道多少?
其實「法律」系列單字在N1真的很常考出來。
今天想跟大家介紹的是「有期徒刑」「無期徒刑」「緩刑」的日文,
「徒刑」的日文是「懲役(ちょうえき)」,
有期徒刑有「有期懲役(ゆうきちょうえき)」的說法,但是一般不太會說!
一般會以「○年の懲役」或是「懲役○年」的形式出現,
就是「○年的有期徒刑」或是「有期徒刑○年」的意思。
但無期徒刑日文就可以說成「無期懲役(むきちょうえき)」
緩刑可以說「執行猶予(しっこうゆうよ)」。
 
照片拍攝:日本機場

各國在入境的時候都會實行邊境管制,
當然日本也不例外。
這次回日本的時候在機場拍到以下的照片,
上面寫著
「肉製品持込禁止」
「輸入検査を受けずに肉製品を持ち込んだ場合は、3年以下の懲役、又は300万円以下の罰金」
意思就是「禁止攜帶肉製品」
「不接受入境檢查攜帶肉製品進入的話,將處以三年以下有期徒刑或是處以300萬日幣以下的罰款」

★擴充單字文法量:
肉製品(にくせいひん):肉製品
持込(もちこみ):攜入;帶進去
輸入(ゆにゅう):進口
~ずに:「ないで」的偏生硬用法,「不...而...」
又は(または):或者
罰金(ばっきん):罰款

這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
 
發表於 2024 - 06 - 19
Back List -