生活日語

生活の日本語

【「一夫多妻制」日文怎麼說?】


前幾天因為JLPT日檢,都是跟大家分享考試的東西,
各位考生辛苦了!
終於要回來跟大家分享生活的日語了!
其實在考日檢當天也是東京都「知事(ちじ)」選舉,
這次也是由「小池百合子」當選。
在選舉之前其實海報玲瑯滿目,
最令我印象深刻的就是圖片中的「一夫多妻制を導入します」的海報,就是「導入一夫多妻制」。
 
照片拍攝:日本選舉海報
 
「一夫多妻制」日文念作「いっぷたさいせい」;「導入」日文唸成「どうにゅう」。
旁邊兩句話寫著:
1.左邊:複数の人を愛し、複数の家族を持つ社会へ。(愛著數個人,朝著擁有多數家庭的社會前進。)
2.右邊:少子化対策の抜本的解決!令和の大奥制度。(少子化對策的徹底性解決!令和的后宮制度)
★單字:
(1)複数(ふくすう):複数
(2)愛する(あいする):愛
(3)少子化(しょうしか):少子化
(4)対策(たいさく):對策
(5)抜本的(ばっぽんてき):徹底的
(6)大奥(おおおく):后宮

大家對於這個政策的看法是什麼呢?
 
發表於 2024 - 07 - 12
Back List -