生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語
【「外送」「內用」「外帶」日文怎麼說?】
內用跟外帶的日文大家應該不陌生,
但是「外送」可能大家就不知道怎麼說了?
先跟大家簡單複習一下內用與外帶,
內用的日文可以說成「店内(てんない)」或是「イートイン(eat-in)」;
外帶可以說成「持ち帰り(もちかえり)」或是「テイクアウト(take out)」。
今天的主角在於外送,可以說成「出前(でまえ)」或是「デリバリー(delivery)」。
叫外送日文可以說成「出前を頼む(たのむ)」或是「デリバリーを頼む」,
「出前」比較多用在和食上像是壽司、拉麵等,「デリバリー」比較多用在洋食上,像是披薩等。
圖中的「出前館」是這家店的名子,類似Uber或是Foodpanda。
這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
但是「外送」可能大家就不知道怎麼說了?
先跟大家簡單複習一下內用與外帶,
內用的日文可以說成「店内(てんない)」或是「イートイン(eat-in)」;
外帶可以說成「持ち帰り(もちかえり)」或是「テイクアウト(take out)」。
今天的主角在於外送,可以說成「出前(でまえ)」或是「デリバリー(delivery)」。
叫外送日文可以說成「出前を頼む(たのむ)」或是「デリバリーを頼む」,
「出前」比較多用在和食上像是壽司、拉麵等,「デリバリー」比較多用在洋食上,像是披薩等。
照片拍攝:日本發的傳單
圖中的「出前館」是這家店的名子,類似Uber或是Foodpanda。
這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
發表於 2024 - 08 - 08
Back List
-