生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語
【「取り寄せ」是什麼意思?】
這次在日本MUJI無印良品拍到的廣告牌子。
裡面看到了常用的「取り寄せ」這個字。
上面寫著:ネットで注文、店舗受け取りサービス
(就是在網路上下單購買,在店家提領商品的服務)
上面寫到了4大服務:
① 配送料無料
② 一点からお取り寄せ
③ お店にない商品も
④ お好きな時間に
其中的第二個服務就是「一点からお取り寄せ」,
也是想跟大家介紹的在日本買東西超級常聽到的日文單字!
「取り寄せ(とりよせ)」這個字是名詞,中文稱為「調貨或訂貨」,
一般指的是沒有庫存商家需要從廠家進貨或是從其他分店調貨,
其動詞為「取り寄せる(とりよせる)」。
舉例來說:その服は店においてなかったので、取り寄せてもらった。
(那件衣服在店裡沒有,所以幫我調貨/訂貨)
所以圖中的「一点からお取り寄せ」就是「(網路上)買一件以上就可以幫你調貨或訂貨」。
這裡的から就是「從(開始數);以上」,「取り寄せ」前面加個「お」就更加禮貌,
表示「謙讓語」,動詞形式也可以說成「お取り寄せいたします」。
下面的「人気の商品やパーツのお取り寄せなど気軽にご利用いただけます」
就是「受歡迎的商品或是配件的訂貨等,都歡迎您隨時利用」。
※単語:
店舗(てんぽ):店鋪
受け取り(うけとり):取貨;領取
サービス:服務
パーツ:配件;零件
気軽(きがる):輕鬆
這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
裡面看到了常用的「取り寄せ」這個字。
照片拍攝:日本的無印良品
上面寫著:ネットで注文、店舗受け取りサービス
(就是在網路上下單購買,在店家提領商品的服務)
上面寫到了4大服務:
① 配送料無料
② 一点からお取り寄せ
③ お店にない商品も
④ お好きな時間に
其中的第二個服務就是「一点からお取り寄せ」,
也是想跟大家介紹的在日本買東西超級常聽到的日文單字!
「取り寄せ(とりよせ)」這個字是名詞,中文稱為「調貨或訂貨」,
一般指的是沒有庫存商家需要從廠家進貨或是從其他分店調貨,
其動詞為「取り寄せる(とりよせる)」。
舉例來說:その服は店においてなかったので、取り寄せてもらった。
(那件衣服在店裡沒有,所以幫我調貨/訂貨)
所以圖中的「一点からお取り寄せ」就是「(網路上)買一件以上就可以幫你調貨或訂貨」。
這裡的から就是「從(開始數);以上」,「取り寄せ」前面加個「お」就更加禮貌,
表示「謙讓語」,動詞形式也可以說成「お取り寄せいたします」。
下面的「人気の商品やパーツのお取り寄せなど気軽にご利用いただけます」
就是「受歡迎的商品或是配件的訂貨等,都歡迎您隨時利用」。
※単語:
店舗(てんぽ):店鋪
受け取り(うけとり):取貨;領取
サービス:服務
パーツ:配件;零件
気軽(きがる):輕鬆
這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
發表於 2024 - 10 - 07
Back List
-