自學天地
自習の世界

目的為了「ように」「ために」】別再死背接續...
大家都怎麼學日文表示目的的「為了」?「ように」「ために」?
一定有老師教過或是在書本上看到:

是不是背得很辛苦...
其實並沒有這麼複雜,這篇會用「語感」一招解決,
帶大家重新認識「ように」與「ために」
懂這一規則就知道為什麼能延伸出這4條公式!
【重新認識「為了」的語感】
◎ように:通常給人家「希望」的感覺
→「盡人事,聽天命」
(已經盡力去做了,但能不能達到目標,就要看老天爺怎麼想了)
◎ために:給人家一種「努力」的感覺
→「操之在我」「努力做到這件事情」
(我只要努力就會達成)

◉努力跟希望的差別就是「自我能不能控制」
不能控制的情況下用「ように」,該做都做,最後就剩老天爺能不能讓你達成了
但「ために」給人家很積極的感覺,只要努力就會成功
所以從「語感」就可以知道ように跟ために為什麼會衍生出上面4條公式了!
接下來我們依照這個語感的概念來逐一分析!
【①「無意志動詞」&「意志動詞」?】

「ように」通常接「無意志動詞」,因為「希望」是「沒有辦法靠自我意志控制」的
「ために」接「意志動詞」,「努力」是「可以靠自我意志去達成以及實現」的
來看一下下面的例句:
❶病気が治る( ように )、薬を飲んでいます。
前面用了自動詞「治る」
自動詞給人家「為了生病(自己)好起來,所以我現在吃藥」的感覺
生病(自己)好起來並不能控制,只能「希望」病好起來.png)
→所以用「ように」
❷病気を治す( ために )、薬を飲んでいます。
後面用了他動詞「治す」
「為了讓病好起來,所以我現在在吃藥」的感覺
「病気を治す」代表「是我讓病好起來,可以靠自己努力讓病好起來」
可以靠我的「努力」跟意志去實現,語感也比「ように」更積極一點
→所以用「ために」
【②「可能型」、「可能表現」?】

為什麼「可能型」後面接的是「ように」?
例如「食べる」是「吃」
「食べられる」是「敢不敢吃、能不能吃」→不能靠意志去控制
或「動詞+できる」的「可能表現」並不是靠努力就可以實現的時候,
就會使用「ように」
換句話說,可能形也是一種無意志性的動詞,所以只能用「ように」
我們來看下面兩個例句:
❶家が買える( ように )、貯金しています。
為了「能够」買房,所以在存錢
「可能形」動詞「能够買房」是不可以控制的,所以這邊只能用「ように」
希望能買房所以存錢,但能不能買房並不是你能決定,是錢決定的。
搞不好現在存錢,可能幾年後房價又漲了,能不能買並不知道
「希望」未來能够買房,已經盡人事,但是未來能不能達成只能看老天爺決定了
❷家を買う( ために )、貯金しています
為了「要」買房所以存錢
用「ために」這個字,有一種我努力就能實現、就能成功,是一個積極的表現
所以帶入有意志性的「買う」這個動詞
【②名詞+の ?】

「名詞+の」必須使用「ために」
⑴名詞通常會是某一個目標
這個目標出現的話,就必須努力達成它,所以通常用的是「ために」
⑵三類動詞拿掉「する」的時候,使用「ために」
用下面例句詳盡解釋:
先看一下規則⑴名詞通常會是某一個目標,需要努力達成
❶健康の( ために )、たばこをやめた。
為了健康所以戒煙了。
「健康」是為了達成的某個目標,為了某個目標努力的話,後面放入「ために」
❷家族の( ために )、一生懸命働く。
為了我的家人所以要努力工作
這個時候也只能放入「ために」
家人是一個目標
⑵三類動詞拿掉「する」的時候
❶試験に合格する( ために )、一生懸命勉強している。
為了考試合格,所以現在非常努力用功念書,只要努力就能合格,帶入「ために」
❷試験合格の( ために )、一生懸命勉強している。
這邊的「合格」是把「する」去掉而來的
原本就是一個很強烈的意識性動詞,它並不是從「できる」而來的
所以三類動詞拿掉「する」的時候,是強烈的意志性動詞,會使用「ために」
❸試験に合格できる ( ように )、一生懸命勉強している。
但是如果前面用的是「可能形」的話,就變成了「能不能够並不是你的意志能決定的」,
所以這時候只能帶入「ように」,「希望」能够合格
【③否定形?肯定形?】

「ように」可以用在動詞的「ない形」,而「ために」後面通常接的是肯定
為什麼用動詞的「ない形」的時候可以用「ように」呢?
※「否定」通常給人家「希望某件事情不要發生」的語感,
不是能靠意志決定的,因此多數用「ように」
我們看一下下面兩個例句:
❶忘れない( ように )、ノートを書いておく。
(為了不要忘記所以我要事先做筆記。)
希望忘記這件事情不要發生,『希望』是沒有意志,沒辦法自己決定的哦
所以使用的是「ように」
❷病気にならない( ように)、毎日運動している
(為了不要生病,所以現在每天運動。)
用「ならない」是希望這件事情不要發生了,帶入「ように」
現在每天運動,到時候會不會生病,還是得看老天爺決定,
「希望」的語感帶入「ように」
★補充說明:「ために」這個字偶爾也會接「ない」形
但這是比較難的部分,大家一定要看到最後喔!
最後我會跟大家說什麼時候「ように」跟「ために」是可以互換的哦!
【④前後主詞相同?不相同?】

「前後主詞不同」的時候,一定要用「ように」
「前後主詞相同」的話「ように」或「ために」兩個都可以使用
為什麼前後不同的話只能用「ように」呢?
希望大家也不要背公式,想一下就知道為什麼了!
「前後主詞不同」代表前方有一個主詞,後方有另一個主詞
前方的主詞沒有辦法自己去控制,只能希望他∕它做那件事情,
但是他∕它要不要做(那件事情)並不能夠控制,所以這個時候只能用「ように」
看一下下面一個例句:
❶子供がよく勉強する( ように )、私は学校に近い家を買いました。
(為了小孩子能夠好好的念書,所以買了離學校很近的家。)
大家可能看到「勉強する」這個字覺得是一個意志性的動詞
只要努力就會成功
但這邊只能填入「ように」,因為它的主詞不一樣,前面是「子供が」,後面是「私は」
雖然「勉強する」是一個意志性的動詞,但是「勉強する」是小孩子唸書不是自己唸書
所以小孩子唸不唸書,自己本人不能控制。只能「希望」他好好念書

★可以把上面例句換成「ために」嗎?
把後面的「する」變成「使役形させる」
→子供によく勉強させるために、私は学校に近い家を買いました。
(為了「讓」小孩能夠好好的念書,所以買了離學校很近的家。)
加上「使役形」這個主詞就變成「我」了(「私は」子供に),我要去努力「讓」小孩子讀書
可以靠你的意志去決定
這時候放入「ために」就沒有問題了!
最後兩個部分也非常重要
第一個部分,帶入練習題來看大家有沒有學會
第二個部分來看一下,ように跟ために什麼時候可以互換?
【⑤練習題】
❶日本語を勉強する( ? )、抓尼先生の授業を買いました。
(為了學習日語所以我買了抓尼先生的課。)
這時候該填入「ために」,因為「勉強する」這個字是只要努力就可以成功
「勉強する」也是可以靠意志去做決定的
❷日本語が話せる( ? )、日本に留学しました。
(為了能夠說日文,所以我到日本留學了)
這個時候看到「可能形動詞」是我「能不能」,並不能自己決定的
只是「希望」能夠會說日語,所以這時候只能帶入「ように」
❸花が早く咲く( ? )、温かい部屋に置きました。
(為了花能早點開,所以我把它放到很溫暖的房間裡面。)
花開並不是自己能決定的,所以這時候只能用「ように」
或是說,前面是一個無意志的動詞、或是前後主詞都不一樣
這句換成「ために」當然也是可以的,
把它換成「花を早く咲かせる」,為了「讓」花早點開,
使役形口語的用法「花を早く咲かす」
(あ段音+す,常見於口語或關西地區,例如:飲む→飲ます )
或是解釋成他動詞的「花を早く咲かす」
用自己的方式「努力」,就可以換成「ために」了
❹ダイエットの( ? )、明日から野菜しか食べません。
(為了減肥,所以明天開始只吃蔬菜。)
減肥這件事情是一個目標,是一個名詞
為了達成目標是必須付出努力的
所以這時候只能使用「ために」
❺道を間違えない( ? )、グーグルマップを使います。
(為了不要走錯路,所以用了Google地圖。)
為了不要這件事情發生,不要發生自己並不能決定,只能「希望」他不要發生
希望的語感,所以只能用「ように」
【⑥進階思考】
其實我們從語感上就可以判別該用「ために」還是「ように」
最後還有一個非常重要的地方
有些情況下,希望跟努力是會有重疊性的
依照不同的日本人使用方式,語感可能會不同
可以看一下下面的例句:
❶風邪を引かない( ? )、体を暖かくしている。
(為了不要感冒,所以現在儘量的保暖讓自己身體暖和一點)
這個時候大家看到「ない形」,感冒通常並不是自己能決定的
只是「希望」我自己不要感冒,所以多數情況下會使用「ように」
但是有些情況下有些日本人也會使用「ために」,為什麼呢?
多數的參考書條列式地教導「ない形」要接「ように」,因為「希望」的語感是比較重一些的
而少部分是因為有些人覺得為了不要「讓」我自己感冒,付出行動的話,我自己不會感冒
有些人會認為前面這個「不要感冒」這件事情是可以靠自我意志決定
例如多運動、穿暖和一點、多吃蔬菜等
這時候的語感使用「ために」也是可以的哦
在一些比較生硬的文章、或是報章雜誌,更有積極性的情況下,
其實偶爾也是會看到「ない+ために」
所以補充給大家做一個參考!
❷試験に合格する( ? )、一生懸命勉強している。
(為了考試合格,所以非常努力的讀書。)
只要努力就絕對能合格,「合格」是一個很有意志性的動詞
所以多數人會使用「ために」
但是有人覺得「合格する」這件事並不是自己能決定的
其實有些人也會用「ように」
有部分日本人也會覺得用「ように」也是可以的
而前面跟大家講到,如果把它換成「できる」
→「試験に合格できる」可以使用「ように」
「できる」會削弱意志性,能不能合格並不可能靠意志
只能盡全力,之後的結果只能看老天爺給的結果
最後要跟大家說語言是活的,根據希望或努力、自己能不能控制
也會判別出日本人多數情況下應該用「ように」
但為什麼會用「ために」?
為什麼應該用「ために」卻用「ように」
其實就是剛剛講到的兩種情況
根據日本人的感覺是否不同,其實有時候也會有重疊的部分哦!
.JPG)
一定有老師教過或是在書本上看到:

是不是背得很辛苦...
其實並沒有這麼複雜,這篇會用「語感」一招解決,

帶大家重新認識「ように」與「ために」
懂這一規則就知道為什麼能延伸出這4條公式!
【重新認識「為了」的語感】
◎ように:通常給人家「希望」的感覺
→「盡人事,聽天命」
(已經盡力去做了,但能不能達到目標,就要看老天爺怎麼想了)
◎ために:給人家一種「努力」的感覺
→「操之在我」「努力做到這件事情」
(我只要努力就會達成)

◉努力跟希望的差別就是「自我能不能控制」
不能控制的情況下用「ように」,該做都做,最後就剩老天爺能不能讓你達成了
但「ために」給人家很積極的感覺,只要努力就會成功
所以從「語感」就可以知道ように跟ために為什麼會衍生出上面4條公式了!
接下來我們依照這個語感的概念來逐一分析!
【①「無意志動詞」&「意志動詞」?】

「ように」通常接「無意志動詞」,因為「希望」是「沒有辦法靠自我意志控制」的
「ために」接「意志動詞」,「努力」是「可以靠自我意志去達成以及實現」的
來看一下下面的例句:
❶病気が治る( ように )、薬を飲んでいます。
前面用了自動詞「治る」
自動詞給人家「為了生病(自己)好起來,所以我現在吃藥」的感覺
生病(自己)好起來並不能控制,只能「希望」病好起來
.png)
→所以用「ように」
❷病気を治す( ために )、薬を飲んでいます。
後面用了他動詞「治す」
「為了讓病好起來,所以我現在在吃藥」的感覺
「病気を治す」代表「是我讓病好起來,可以靠自己努力讓病好起來」
可以靠我的「努力」跟意志去實現,語感也比「ように」更積極一點
→所以用「ために」
【②「可能型」、「可能表現」?】

為什麼「可能型」後面接的是「ように」?
例如「食べる」是「吃」
「食べられる」是「敢不敢吃、能不能吃」→不能靠意志去控制
或「動詞+できる」的「可能表現」並不是靠努力就可以實現的時候,
就會使用「ように」
換句話說,可能形也是一種無意志性的動詞,所以只能用「ように」
我們來看下面兩個例句:
❶家が買える( ように )、貯金しています。
為了「能够」買房,所以在存錢
「可能形」動詞「能够買房」是不可以控制的,所以這邊只能用「ように」

希望能買房所以存錢,但能不能買房並不是你能決定,是錢決定的。
搞不好現在存錢,可能幾年後房價又漲了,能不能買並不知道
「希望」未來能够買房,已經盡人事,但是未來能不能達成只能看老天爺決定了
❷家を買う( ために )、貯金しています
為了「要」買房所以存錢
用「ために」這個字,有一種我努力就能實現、就能成功,是一個積極的表現
所以帶入有意志性的「買う」這個動詞
【②名詞+の ?】

「名詞+の」必須使用「ために」
⑴名詞通常會是某一個目標
這個目標出現的話,就必須努力達成它,所以通常用的是「ために」
⑵三類動詞拿掉「する」的時候,使用「ために」
用下面例句詳盡解釋:

先看一下規則⑴名詞通常會是某一個目標,需要努力達成
❶健康の( ために )、たばこをやめた。
為了健康所以戒煙了。
「健康」是為了達成的某個目標,為了某個目標努力的話,後面放入「ために」
❷家族の( ために )、一生懸命働く。
為了我的家人所以要努力工作
這個時候也只能放入「ために」
家人是一個目標
⑵三類動詞拿掉「する」的時候
❶試験に合格する( ために )、一生懸命勉強している。
為了考試合格,所以現在非常努力用功念書,只要努力就能合格,帶入「ために」
❷試験合格の( ために )、一生懸命勉強している。
這邊的「合格」是把「する」去掉而來的
原本就是一個很強烈的意識性動詞,它並不是從「できる」而來的
所以三類動詞拿掉「する」的時候,是強烈的意志性動詞,會使用「ために」
❸試験に合格できる ( ように )、一生懸命勉強している。
但是如果前面用的是「可能形」的話,就變成了「能不能够並不是你的意志能決定的」,
所以這時候只能帶入「ように」,「希望」能够合格
【③否定形?肯定形?】

「ように」可以用在動詞的「ない形」,而「ために」後面通常接的是肯定
為什麼用動詞的「ない形」的時候可以用「ように」呢?
※「否定」通常給人家「希望某件事情不要發生」的語感,
不是能靠意志決定的,因此多數用「ように」
我們看一下下面兩個例句:
❶忘れない( ように )、ノートを書いておく。
(為了不要忘記所以我要事先做筆記。)
希望忘記這件事情不要發生,『希望』是沒有意志,沒辦法自己決定的哦
所以使用的是「ように」
❷病気にならない( ように)、毎日運動している

(為了不要生病,所以現在每天運動。)
用「ならない」是希望這件事情不要發生了,帶入「ように」
現在每天運動,到時候會不會生病,還是得看老天爺決定,
「希望」的語感帶入「ように」
★補充說明:「ために」這個字偶爾也會接「ない」形
但這是比較難的部分,大家一定要看到最後喔!
最後我會跟大家說什麼時候「ように」跟「ために」是可以互換的哦!
【④前後主詞相同?不相同?】

「前後主詞不同」的時候,一定要用「ように」
「前後主詞相同」的話「ように」或「ために」兩個都可以使用
為什麼前後不同的話只能用「ように」呢?
希望大家也不要背公式,想一下就知道為什麼了!
「前後主詞不同」代表前方有一個主詞,後方有另一個主詞
前方的主詞沒有辦法自己去控制,只能希望他∕它做那件事情,
但是他∕它要不要做(那件事情)並不能夠控制,所以這個時候只能用「ように」
看一下下面一個例句:
❶子供がよく勉強する( ように )、私は学校に近い家を買いました。
(為了小孩子能夠好好的念書,所以買了離學校很近的家。)
大家可能看到「勉強する」這個字覺得是一個意志性的動詞
只要努力就會成功
但這邊只能填入「ように」,因為它的主詞不一樣,前面是「子供が」,後面是「私は」
雖然「勉強する」是一個意志性的動詞,但是「勉強する」是小孩子唸書不是自己唸書
所以小孩子唸不唸書,自己本人不能控制。只能「希望」他好好念書

★可以把上面例句換成「ために」嗎?
把後面的「する」變成「使役形させる」
→子供によく勉強させるために、私は学校に近い家を買いました。
(為了「讓」小孩能夠好好的念書,所以買了離學校很近的家。)
加上「使役形」這個主詞就變成「我」了(「私は」子供に),我要去努力「讓」小孩子讀書
可以靠你的意志去決定
這時候放入「ために」就沒有問題了!
最後兩個部分也非常重要
第一個部分,帶入練習題來看大家有沒有學會
第二個部分來看一下,ように跟ために什麼時候可以互換?
【⑤練習題】
❶日本語を勉強する( ? )、抓尼先生の授業を買いました。
(為了學習日語所以我買了抓尼先生的課。)
這時候該填入「ために」,因為「勉強する」這個字是只要努力就可以成功
「勉強する」也是可以靠意志去做決定的
❷日本語が話せる( ? )、日本に留学しました。
(為了能夠說日文,所以我到日本留學了)
這個時候看到「可能形動詞」是我「能不能」,並不能自己決定的
只是「希望」能夠會說日語,所以這時候只能帶入「ように」
❸花が早く咲く( ? )、温かい部屋に置きました。
(為了花能早點開,所以我把它放到很溫暖的房間裡面。)
花開並不是自己能決定的,所以這時候只能用「ように」
或是說,前面是一個無意志的動詞、或是前後主詞都不一樣
這句換成「ために」當然也是可以的,
把它換成「花を早く咲かせる」,為了「讓」花早點開,
使役形口語的用法「花を早く咲かす」
(あ段音+す,常見於口語或關西地區,例如:飲む→飲ます )

用自己的方式「努力」,就可以換成「ために」了
❹ダイエットの( ? )、明日から野菜しか食べません。
(為了減肥,所以明天開始只吃蔬菜。)
減肥這件事情是一個目標,是一個名詞
為了達成目標是必須付出努力的
所以這時候只能使用「ために」
❺道を間違えない( ? )、グーグルマップを使います。
(為了不要走錯路,所以用了Google地圖。)
為了不要這件事情發生,不要發生自己並不能決定,只能「希望」他不要發生
希望的語感,所以只能用「ように」
【⑥進階思考】
其實我們從語感上就可以判別該用「ために」還是「ように」
最後還有一個非常重要的地方
有些情況下,希望跟努力是會有重疊性的
依照不同的日本人使用方式,語感可能會不同
可以看一下下面的例句:
❶風邪を引かない( ? )、体を暖かくしている。
(為了不要感冒,所以現在儘量的保暖讓自己身體暖和一點)
這個時候大家看到「ない形」,感冒通常並不是自己能決定的
只是「希望」我自己不要感冒,所以多數情況下會使用「ように」
但是有些情況下有些日本人也會使用「ために」,為什麼呢?
多數的參考書條列式地教導「ない形」要接「ように」,因為「希望」的語感是比較重一些的
而少部分是因為有些人覺得為了不要「讓」我自己感冒,付出行動的話,我自己不會感冒
有些人會認為前面這個「不要感冒」這件事情是可以靠自我意志決定
例如多運動、穿暖和一點、多吃蔬菜等
這時候的語感使用「ために」也是可以的哦
在一些比較生硬的文章、或是報章雜誌,更有積極性的情況下,
其實偶爾也是會看到「ない+ために」
所以補充給大家做一個參考!
❷試験に合格する( ? )、一生懸命勉強している。
(為了考試合格,所以非常努力的讀書。)
只要努力就絕對能合格,「合格」是一個很有意志性的動詞
所以多數人會使用「ために」

但是有人覺得「合格する」這件事並不是自己能決定的
其實有些人也會用「ように」
有部分日本人也會覺得用「ように」也是可以的
而前面跟大家講到,如果把它換成「できる」
→「試験に合格できる」可以使用「ように」
「できる」會削弱意志性,能不能合格並不可能靠意志
只能盡全力,之後的結果只能看老天爺給的結果
最後要跟大家說語言是活的,根據希望或努力、自己能不能控制
也會判別出日本人多數情況下應該用「ように」
但為什麼會用「ために」?
為什麼應該用「ために」卻用「ように」
其實就是剛剛講到的兩種情況
根據日本人的感覺是否不同,其實有時候也會有重疊的部分哦!
想學更多生活日語可以點我了解
影片連結:
發表於 2025 - 09 - 10
Back List