生活日語

生活の日本語

【「ゾロ目」是什麼意思?】

最近在健身房裡看到一則告示說:
「傘の取り違いが多発しております。
他人に推測されやすい番号やゾロ目は避けて必ず暗証番号をご設定頂き、
施錠後はダイアルを乱してください。」


照片拍攝:JEXER健身房

其中提到的「ゾロ目」是一個有趣的日語詞彙,今天我們就來了解它的意思和用法吧!

「ゾロ目」的語源可以追溯到江戶時代,原詞是「そろいめ(揃目)」,意思是「一樣的數字」。
這個詞後來被略去「い」,並將語頭的「そ」變為濁音「ぞ」,形成了今天的「ゾロ目」。

最初「ゾロ目」被用作賭博等場合中的隱語,指的是「骰子出現相同點數」的情況,
並帶有強調一致性的含義,日本文化中「ゾロ目」也常被視為幸運數字
而這裡則指的是密碼設定「相同數字」

這次健身房拍到的是鎖雨傘的地方,因為設定相同的號碼(3碼)容易被人猜測到,
所以為了安全起見,告示中的標語可以理解為提醒顧客:
「雨傘被拿錯的情況頻繁發生。
設定密碼時請避免使用容易被他人猜到的號碼或重複數字,
並在鎖定後將轉盤打亂。」


以下是一些常見的例句,幫助大家更好理解這個詞語:
1.暗証番号に「ゾロ目」を使っていたら、簡単に推測されて盗まれてしまった。
(密碼用的都是「一樣號碼」,結果輕易被猜到而被偷了。)
2.「ゾロ目」は覚えやすいけど、危ないから、使わないようにしています。
(雖然設定「相同號碼」好記,但因為不安全所以我盡量不用)

※單字
● 多発(たはつ):多次發生
● 避ける(さける):避免
● 暗証番号(あんしょうばんごう):密碼
● 施錠(せじょう):上鎖
● ダイアル:即英文「Dial」、指密碼鎖上的轉盤
● 乱す(みだす):打亂
  
☆免費JLPT日檢講座(N1-N5或其他課程)可以點我報名喔!
發表於 2025 - 02 - 19
Back List -