生活日語

生活の日本語

【來日本玩店家常常說 ...】「現在客滿」日文怎麼說?

現在客滿可以說成:只今満席 (ただいままんせき)です
只今:現在,比「今(いま)」來的更正式
満席:座位已滿

中文很容易說「現在滿了」這個用法,但是日文需要看場合把「什麼滿了」説出來。

停車場滿了:満車(まんしゃ)です。
會場滿了:会場は満員(まんいん)です。
裝滿液體:満タンにする。

Q:「満員」「満席」可以互換嗎?
部分情況下可以互換,但意思有些不同。

会場は満員です」:會場可以有座位也可以沒有座位,已達到入場的上限人數。通常座位坐滿,而且還有很多站著的觀眾。
会場は満席です」:會場全都是座位式,位子已經全滿沒了。



照片拍攝:日本拉麵店前
 
發表於 2023 - 12 - 11
Back List -