生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語
【「気配り」是什麼意思?】
日文當中像是「気配り」「思いやり」「おもてなし」等,都很代表日本,但是翻譯上卻不容易...
今天跟大家介紹的是「気配り(きくばり)」,
日文翻譯上寫著:あれこれ気を使うこと。手抜かりがないように注意すること。
簡單的來說可以翻譯為「為他人著想」,是個名詞。
動詞型態可以說成「気配りをする」或是「気を配る(くばる)」
助詞搭配「に」,表示「在某方面」
「~に気を配る」或是「~に気配りをする」就是「在...方面為他人著想」的意思!
「キャリーバッグはまわりに気配り!」
就是在拖行李的時候請多為周圍著想
其實就是「行李箱請小心周圍」的意思。
☆單字:キャリーバッグ(行李箱),也可以說成「スーツケース」
這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
今天跟大家介紹的是「気配り(きくばり)」,
日文翻譯上寫著:あれこれ気を使うこと。手抜かりがないように注意すること。
簡單的來說可以翻譯為「為他人著想」,是個名詞。
動詞型態可以說成「気配りをする」或是「気を配る(くばる)」
助詞搭配「に」,表示「在某方面」
「~に気を配る」或是「~に気配りをする」就是「在...方面為他人著想」的意思!
照片拍攝:日本羽田機場
「キャリーバッグはまわりに気配り!」
就是在拖行李的時候請多為周圍著想
其實就是「行李箱請小心周圍」的意思。
☆單字:キャリーバッグ(行李箱),也可以說成「スーツケース」
這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
發表於 2024 - 02 - 02
Back List
-