生活日語

生活の日本語

【「マーキング」是什麼意思?】

這次去逛了日本寵物店,寵物店前看到「マーキング」這個字蠻特別的
想跟大家分享一下:
照片拍攝:日本寵物店前

「おしっこ注意」就是「注意狗狗尿尿」。
「しっこ」就是「小便;尿尿」的意思,是比較口語通俗的說法。
前面加「お」是美化語,類似「お茶」「お金」的「お」,是一樣的功能。

另外,下面一句話寫著「マーキング癖のあるワンちゃんは抱き上げてご入店願います」。
整句話就是「您的狗狗有尿尿做記號的習慣的話,請您抱著牠再進來店裡。」
其中的「マーキング」來自英文的「marking」,也就是狗狗「尿尿做記號」的意思。
也就是狗狗會留下一點一點的尿液,主要讓其他狗狗知道這是我的地盤。

★單字:癖(くせ):不好的習慣
抱き上げる(だきあげる):抱起來

★文法:
癖「の」ある:從屬節(子句)的小主詞「が」可以換成「の」。
ご~願います:請麻煩...

這樣有學起來了嗎?
那我們下一篇見啦!
 
發表於 2024 - 03 - 02
Back List -