生活日語
生活の日本語
- 首頁
- 生活日語
【「たって」是什麼意思?】
今天跟大家介紹一個N3的文法是「たって」
其實這個文法不難,
跟初級文法「ても」(就算;即使)是相同的意思。
只是「たって」比起「ても」還要來得再更口語。
(只有一個小小限制:後面不太接意志表現、依頼表現)
接續上的的話:
(1)動詞:「Vた形+って」→言ったって(就算說的話)、飲んだって(就算喝的話)
(2)い形容詞:「去い+くたって」:忙しくたって(就算很忙)
(3)な形容詞、名詞:「不要な+だって」:静かだって(就算很安靜)、学生だって(就算是學生)
舉個例子:
忙しくても美味しいものが食べたい。(就算再怎麼忙也想吃美食)
=忙しくたって美味しいものが食べたい。(口語用法)
以下是拍到的日本餐廳內拍到的旅遊廣告傳單:
上面寫著「何度きたって、この島の夏はいつも新しい」的意思就是:
「這個島的夏天不管來幾次都還是很新」的意思。
可以換成「何度来ても、この島の夏はいつも新しい。」
這樣有學起來了嗎?
那我們下集見!
其實這個文法不難,
跟初級文法「ても」(就算;即使)是相同的意思。
只是「たって」比起「ても」還要來得再更口語。
(只有一個小小限制:後面不太接意志表現、依頼表現)
接續上的的話:
(1)動詞:「Vた形+って」→言ったって(就算說的話)、飲んだって(就算喝的話)
(2)い形容詞:「去い+くたって」:忙しくたって(就算很忙)
(3)な形容詞、名詞:「不要な+だって」:静かだって(就算很安靜)、学生だって(就算是學生)
舉個例子:
忙しくても美味しいものが食べたい。(就算再怎麼忙也想吃美食)
=忙しくたって美味しいものが食べたい。(口語用法)
以下是拍到的日本餐廳內拍到的旅遊廣告傳單:
照片拍攝:日本餐廳內旅遊廣告
上面寫著「何度きたって、この島の夏はいつも新しい」的意思就是:
「這個島的夏天不管來幾次都還是很新」的意思。
可以換成「何度来ても、この島の夏はいつも新しい。」
這樣有學起來了嗎?
那我們下集見!
發表於 2024 - 03 - 06
Back List
-