自學天地

自習の世界

日文主題式專欄

テーマ式日本語コラム

【日文「嫌い」「嫌」到底怎麼分?】

網路可查到很多規則譬如說人稱的規定或是情感的不同等等
但是這篇我用一招教你如何分辨「嫌い」與「嫌」!

【核心概念】
「嫌い(きらい)」&「嫌(いや)」 這兩個字中文都可以翻成討厭的意思
◉ 嫌い(きらい)                           
核心概念:討厭
►例如「我討厭青椒」、「我討厭茄子」、「我討厭紅蘿蔔」
這樣子的討厭我們使用「嫌い」這個字
◉ 嫌(いや)
核心概念:我不要!!!
►例如旁邊插圖的情景,這個女生拿著資料說「我不幹了」「我不要了」「我討厭死了」
這種「我不要!!」的感覺會使用「嫌」這個字
 
以這個核心概念貫穿所有的規則,來看下面的規則
 
【基本句型&人稱差別】
◉ 嫌い(きらい)   
雖然是「い」結尾,但是被歸類為「な形容詞」
(原因:由動詞「嫌う/嫌います」去ます化而來)
►[接續]:嫌い++名詞
►[基本句型]:AB嫌いだ。(A討厭B)
[例句]:彼は仕事が嫌いです。(他討厭工作。)✓
沒有人稱的限制(第一人稱、第二人稱、第三人稱皆可使用)

前面會使用「が」,「が」代表是討厭的對象
為什麼對象不是用「に」而是「が」當格助詞呢?
我有拍過影片詳細說明這個格助詞用法,為什麼使用「が」不是使用「に」?
影片版:https://youtu.be/T-4dUCkUXzA?si=SRmGIFXIQQgvsfmC
網站文章:https://johnysenseijp.com/self_view.php?id=34
 
◉ 嫌(いや)
是「な形容詞」
►[接續]:嫌い++名詞
►[基本句型]:B嫌だ。(我討厭B。)
[例句]:は仕事が嫌です。✓(我討厭工作。)
                彼は仕事が嫌です。✘
因為「嫌」代表「我不要」→核心概念是「我」不要,
►所以只能用在第一人稱,不可以用在第三人稱或第二人稱

 
【討厭程度&情感的差別】
◉ 嫌い(きらい)
[討厭程度]:一直就是討厭→恆常性的討厭(一般的討厭)
例如:「私は仕事が嫌いです」(✓使用上沒問題)
→我討厭工作
[情感]:代表一直以來的討厭
今日は仕事が嫌いです」✘
→是錯的句子,前面不會加「今日」
討厭工作是「一直都討厭」,前天討厭、昨天討厭、今天也討厭

◉ 嫌(いや)
[討厭程度]:一直「超」討厭→不爽的情緒(一直討厭)
例如:「私は仕事が嫌です」(✓使用上沒問題,語感與「嫌い」不一樣而已)
→我不想做了、我不想幹了、我超討厭工作,但有更多「不爽的情緒」在裡面
[情感]:一時的,代表當下的情感,「當下不想做了」
今日は仕事が嫌です」✓
→是正確的句子,因為有「我不要了」的感覺
可能被上司罵了、可能今天工作做的不好然後被罵的時候,會有的想法
這時間點帶入一時的情感,就可以用「今日は仕事が嫌です」

 
「私は仕事が嫌いです」跟 「私は仕事がです」解釋方式根據狀況有可能不相同
「私は仕事が嫌いです」「嫌い」代表一直討厭
昨天討厭、今天討厭、明天還是討厭,一直討厭嗎?可以用所謂的「嫌いです」
「私は仕事がです」也可以代表一直討厭,但是會比「嫌い」來的更不爽
我一直討厭這份工作,昨天討厭、今天討厭、明天還是「超」討厭
帶入更不爽的情緒的時候可以用所謂的「私は仕事が嫌です」
•另一方面「私は仕事がです」 還可以當做「當下的討厭」
比如說被課長罵了,或者發生一個不稱心如意的事情,不想做這份工作了
就可以說 「私は仕事が嫌です」
★所以「仕事が嫌です」可以代表一直討厭,也可以代表當下的討厭
根據狀況來判斷它代表的意義,很可能不同
 
不管是基本句型、人稱討厭程度、情感全部都可以用這個核心概念來概括:
「嫌い」代表恆常一直討厭的東西
「嫌」代表我不想幹了我不要了



表格整理:



 
【練習】
①ピーマンが____________だ。(我討厭青椒。)
 
是「嫌いだ」還是「嫌だ」呢?或是兩個都可以用嗎?
 
②A:ごみを捨ててくれる?(你可以幫我丟垃圾嗎?)
    B:______だ!!!
 
是「嫌いだ」還是用「嫌だ」呢?

 


 
解答:
①「嫌いだ」或「嫌だ」都可以用
用「嫌い」表示一直都很討厭;用「嫌」強調超討厭的感覺
②用「嫌だ」
是被拜託倒垃圾的"那個當下時"感到不想做/討厭



  想知道更多訊息的同學可以參加我的日檢N1黃金學院免費講座(點以下圖片):



➡其他級數(N2~N5):點我參加免費的日檢講座喔!

 

影片連結:

發表於 2025 - 04 - 17
Back List