自學天地
自習の世界
【文法】「〜が欲しい」怎麼用?輕鬆說出「我想要~」
想要用日文說「我想要~」「我需要~」時,該怎麼表達呢?
在日常會話中,這種需求其實非常常見,而最基本、也最實用的說法之一,就是「〜が欲しい」。
先來看看一段動畫中的實際對話,一起感受這個用法在生活中的使用情境。
影片內容:
A:パパ 頼みがあるんだけど
B:何だ
A:お金が欲しいんだ
B:いくら欲しいんだ
A:で できるだけ たくさん
A:爸爸,我有件事想拜託你。
B:什麼事?
A:我想要錢。
B:要多少?
A:能有多少就多少。
影片中的「お金が欲しい」,就是用來表達「我想要錢」「我需要錢」的意思。
那麼,「〜が欲しい」要怎麼接?只能用來說東西嗎?對長輩或上司可以用嗎?
接下來就一起來看看「〜が欲しい」的基本用法與注意事項。
一、接續和含義
相當於中文的“想要…”。
N1:表示主題/主體(主詞),用主詞「は」提示。主詞是「私(わたし)」時,常常會省略。
N2:表示「感情形容詞對象」,此用在想要的物品、東西。
→ 在句中作為主體(本體)的一部分,通常用助詞「が」
→ 若改用「は」,通常會有對比意思出現
否定形式:「欲しくないです」或「欲しくありません」。表示:不想要…、不需要…
⭐️わたしは同じ趣味がある友達が欲しいです。
(我想要有相同興趣的朋友。)
⭐️(私は)もう一度チャンスが欲しいです。
(我希望能再有一次機會。)
⭐️(私は)子供が欲しくないです。/子供は欲しくありません。
(我不想要小孩。)
⭐️太郎さんはネコがほしいですか。
(太郎先生想要養貓嗎?)
二、注意事項
1. 主語的限制
「〜が欲しい」原則上用於第一人稱(わたし)。
在疑問句中,可以用來詢問第二人稱。
☞ 這是因為「欲しい」直接表達內心的欲望,通常只能用在自己身上。
(⭕️)わたしは新しいパソコンが欲しいです。(第一人稱)
(我想要一台新的電腦。)
(❌)あなたは新しいカメラが欲しいです。(第二人稱)
(你想要新的相機。)
(⭕️)誕生日に、何が欲しいですか。
(生日你想要什麼?)
詢問對方的願望的問句是可以的,可以用於家人、朋友等關係親近的人。
(❌)父は新しい車が欲しいです。(第三人稱)
(爸爸想要新車。)
2. 詢問對方時的禮貌說法
在詢問第二人稱時,「〜が欲しい」只適合用於關係親近的人。
對長輩、上司或正式場合:
(❌)部長は何が欲しいですか。
(部長想要什麼?)
☞ 聽起來像在直接打聽對方的欲望,不自然。
那麼,怎麼問才不失禮呢?
較自然、禮貌的說法可以用:
「どうですか」、「いかがですか」。
這類說法帶有「您覺得如何?要不要?」的委婉語氣。
⭐️部長、何かご希望はありますか。
(部長,請問有什麼需求或希望嗎?)
⭐️部長、何か必要なものはありますか。
(部長,有沒有需要什麼東西呢?)
⭐️部長、お茶はいかがですか。
(部長,要不要喝點茶呢?)
⭐️部長、この資料もう一部どうですか。
(部長,這份資料要不要再一份?)
3. 前面接名詞,但不是所有名詞都可以
「〜が欲しい」前面一定要接名詞,但要注意:
並不是所有名詞都能搭配「欲しい」使用。
☞ 表示「動作、行為」的名詞,不能用「欲しい」
例如:
勉強が欲しい(✕ 不自然)
運動が欲しい(✕ 不自然)
旅行が欲しい(✕ 不自然)
這些名詞本質上都是「做某件事」,而不是「可以擁有的東西」。
這種情況要改用表示「想做某事」的句型「〜たい」。
勉強がしたい(⭕️)
運動がしたい(⭕️)
旅行がしたい(⭕️)
影片內容:
ほんとは私、字がさっぱり読めないの。私ね…勉強がしたいの
(其實我啊,字完全不會讀。我呢……想要學習。)
這裡角色說的是:「勉強がしたい」,而不是:「勉強が欲しい」。
原因就在於:「勉強」是動作、行為。說話者想表達的是「想去做某件事」
因此要用表示「想做」的句型「〜たい」。
三、第三人稱表達「想要」時怎麼說?(N3範圍)
前面寫到,「欲しい」這個詞有主語的限制,原則上只能用來表達第一人稱的內心欲望。
那麼,如果要表達不是「我」的想法,例如父母、嬰兒、他/她想要什麼,日文要怎麼說呢?
這時,就要使用一個和「欲しい」意思相近、但用法不同的動詞——欲しがる。
常用進行式「〜を欲しがっている」來表示「願望正在持續中」。
欲しがる ≠ 直接知道對方內心。因為他人的內心想法是無法直接知道的,所以「欲しがる」表示的是:
根據對方的行為、態度、狀態,推測「看起來很想要某樣東西」。
因此多半帶有「從外在觀察得出來」的語感。
⭐️父は新しい車を欲しがっています。
(爸爸看起來很想要一輛新車。)
※ 從平時的言行、態度推測出來的願望
⭐️赤ちゃんがミルクを欲しがっています。
(嬰兒想要喝牛奶。)
※ 從哭鬧、動作判斷出來的願望
⭐️すべての人が金を欲しがる。
(所有人都想要錢。)
※ 一般性的描述,非特定個人內心想法
影片內容:
A:かなめさん、私がこうして話しているのは、ウィスパードの力を是が非でも欲しがっている人々がいるからです。
B:あのガウルンとかいう?
A:ええ、彼らはあなたを欲しがっています。
A:小要,我之所以會這樣跟你說,是因為有些人無論如何都想得到「耳語者」的力量。
B:你是說那個叫九龍的人嗎?
A:對,他們想要得到你。
這段對話中兩處使用「を欲しがっている」,都是根據第三者的行動、企圖、威脅行為,
推斷出他們「強烈想要某個目標」的狀態。
補充資料:
第三人稱不一定要用「がる」?|「たい、たがる」的真正差異 ⭐️本篇精選單字:
★點擊下圖就可以報名日語初階課程(或是其他免費JLPT日檢講座)喔!
在日常會話中,這種需求其實非常常見,而最基本、也最實用的說法之一,就是「〜が欲しい」。
先來看看一段動畫中的實際對話,一起感受這個用法在生活中的使用情境。
影片來源:食夢者,第三季第九集,09:59 - 10:10。
A:パパ 頼みがあるんだけど
B:何だ
A:お金が欲しいんだ
B:いくら欲しいんだ
A:で できるだけ たくさん
A:爸爸,我有件事想拜託你。
B:什麼事?
A:我想要錢。
B:要多少?
A:能有多少就多少。
影片中的「お金が欲しい」,就是用來表達「我想要錢」「我需要錢」的意思。
那麼,「〜が欲しい」要怎麼接?只能用來說東西嗎?對長輩或上司可以用嗎?
接下來就一起來看看「〜が欲しい」的基本用法與注意事項。
一、接續和含義
N1はN2が欲しいです
「欲しい(ほしい)」是用來表示欲望、希望的情感類「い形容詞」,相當於中文的“想要…”。
N1:表示主題/主體(主詞),用主詞「は」提示。主詞是「私(わたし)」時,常常會省略。
N2:表示「感情形容詞對象」,此用在想要的物品、東西。
→ 在句中作為主體(本體)的一部分,通常用助詞「が」
→ 若改用「は」,通常會有對比意思出現
否定形式:「欲しくないです」或「欲しくありません」。表示:不想要…、不需要…
⭐️わたしは同じ趣味がある友達が欲しいです。
(我想要有相同興趣的朋友。)
⭐️(私は)もう一度チャンスが欲しいです。
(我希望能再有一次機會。)
⭐️(私は)子供が欲しくないです。/子供は欲しくありません。
(我不想要小孩。)
⭐️太郎さんはネコがほしいですか。
(太郎先生想要養貓嗎?)
二、注意事項
1. 主語的限制
「〜が欲しい」原則上用於第一人稱(わたし)。
在疑問句中,可以用來詢問第二人稱。
☞ 這是因為「欲しい」直接表達內心的欲望,通常只能用在自己身上。
(⭕️)わたしは新しいパソコンが欲しいです。(第一人稱)
(我想要一台新的電腦。)
(❌)あなたは新しいカメラが欲しいです。(第二人稱)
(你想要新的相機。)
(⭕️)誕生日に、何が欲しいですか。
(生日你想要什麼?)
詢問對方的願望的問句是可以的,可以用於家人、朋友等關係親近的人。
(❌)父は新しい車が欲しいです。(第三人稱)
(爸爸想要新車。)
2. 詢問對方時的禮貌說法
在詢問第二人稱時,「〜が欲しい」只適合用於關係親近的人。
對長輩、上司或正式場合:
(❌)部長は何が欲しいですか。
(部長想要什麼?)
☞ 聽起來像在直接打聽對方的欲望,不自然。
那麼,怎麼問才不失禮呢?
較自然、禮貌的說法可以用:
「どうですか」、「いかがですか」。
這類說法帶有「您覺得如何?要不要?」的委婉語氣。
⭐️部長、何かご希望はありますか。
(部長,請問有什麼需求或希望嗎?)
⭐️部長、何か必要なものはありますか。
(部長,有沒有需要什麼東西呢?)
⭐️部長、お茶はいかがですか。
(部長,要不要喝點茶呢?)
⭐️部長、この資料もう一部どうですか。
(部長,這份資料要不要再一份?)
3. 前面接名詞,但不是所有名詞都可以
「〜が欲しい」前面一定要接名詞,但要注意:
並不是所有名詞都能搭配「欲しい」使用。
☞ 表示「動作、行為」的名詞,不能用「欲しい」
例如:
勉強が欲しい(✕ 不自然)
運動が欲しい(✕ 不自然)
旅行が欲しい(✕ 不自然)
這些名詞本質上都是「做某件事」,而不是「可以擁有的東西」。
這種情況要改用表示「想做某事」的句型「〜たい」。
勉強がしたい(⭕️)
運動がしたい(⭕️)
旅行がしたい(⭕️)
影片來源:マギ(魔奇少年),第二季第14集,17:09 - 17:19。
ほんとは私、字がさっぱり読めないの。私ね…勉強がしたいの
(其實我啊,字完全不會讀。我呢……想要學習。)
這裡角色說的是:「勉強がしたい」,而不是:「勉強が欲しい」。
原因就在於:「勉強」是動作、行為。說話者想表達的是「想去做某件事」
因此要用表示「想做」的句型「〜たい」。
三、第三人稱表達「想要」時怎麼說?(N3範圍)
前面寫到,「欲しい」這個詞有主語的限制,原則上只能用來表達第一人稱的內心欲望。
那麼,如果要表達不是「我」的想法,例如父母、嬰兒、他/她想要什麼,日文要怎麼說呢?
這時,就要使用一個和「欲しい」意思相近、但用法不同的動詞——欲しがる。
名詞+を+欲しがる
名詞+を+欲しがっている
欲しがる是他動詞,所以前面的助詞要用「を」。名詞+を+欲しがっている
常用進行式「〜を欲しがっている」來表示「願望正在持續中」。
欲しがる ≠ 直接知道對方內心。因為他人的內心想法是無法直接知道的,所以「欲しがる」表示的是:
根據對方的行為、態度、狀態,推測「看起來很想要某樣東西」。
因此多半帶有「從外在觀察得出來」的語感。
⭐️父は新しい車を欲しがっています。
(爸爸看起來很想要一輛新車。)
※ 從平時的言行、態度推測出來的願望
⭐️赤ちゃんがミルクを欲しがっています。
(嬰兒想要喝牛奶。)
※ 從哭鬧、動作判斷出來的願望
⭐️すべての人が金を欲しがる。
(所有人都想要錢。)
※ 一般性的描述,非特定個人內心想法
影片來源:驚爆危機(フルメタル・パニック)第20集,04:38 - 04:50。
A:かなめさん、私がこうして話しているのは、ウィスパードの力を是が非でも欲しがっている人々がいるからです。
B:あのガウルンとかいう?
A:ええ、彼らはあなたを欲しがっています。
A:小要,我之所以會這樣跟你說,是因為有些人無論如何都想得到「耳語者」的力量。
B:你是說那個叫九龍的人嗎?
A:對,他們想要得到你。
這段對話中兩處使用「を欲しがっている」,都是根據第三者的行動、企圖、威脅行為,
推斷出他們「強烈想要某個目標」的狀態。
補充資料:
第三人稱不一定要用「がる」?|「たい、たがる」的真正差異 ⭐️本篇精選單字:
| 序號 | 漢字 | 假名 | 含義 |
|---|---|---|---|
| 1 | 頼み | たのみ①/③ | 請求、拜託;請人幫忙的事情 |
| 2 | 希望 | きぼう⓪ | 希望、期望 |
| 3 | さっぱり | ③ | 完全不~;一點也不~(多用於否定) |
| 4 | ウィスパード | Whispered⓪ | 耳語者 |
| 5 | 是が非でも | ぜがひでも① | 無論如何、說什麼都要(強烈意志) |
★點擊下圖就可以報名日語初階課程(或是其他免費JLPT日檢講座)喔!
發表於 2026 - 01 - 03
Back List