自學天地

自習の世界

日文主題式專欄

テーマ式日本語コラム

【「可愛くてごめん」歌詞解說:文法+單字】

前陣子因為聲音甜美歌詞惡毒紅極一時,有許多翻唱或改編給其他樂器合奏,除了大意在說『我這麼可愛真是抱歉餒』,歌詞裡面也有一些值得深入探討的文法與單字,今天就一起來研究吧!

『趣味の違い変わり者とバカにされても曲げたくない、怖くもない、あんたらごとき。
自分の味方は自分でありたい、一番大切にしてあげたい、理不尽な我慢はさせたくない』
『因為不同的興趣,即使被說奇怪和被當作笨蛋,也不想改變也不害怕,啊像你們這樣的人啊。
想要能夠站在自己這一方,想要最珍惜自己,不想要為了沒道理的事情而忍耐著。』

★ごとく(N1文法)
よう&みたい(好像)→如く(ごとく):如同(生硬化)
古語用法,多用於生硬文章上(比喻的用法):
•光陰矢(こういんや)のごとし→光陰似箭
•魚(うお)の水(みず)を得たるがごとし→如魚得水

用在別人身上有輕視貶低意味(本首歌曲適用此用法):
•お前ごときが私に勝てると思うのか。(像你這樣的人呀以為會贏過我嗎?)=お前のような人=お前なんて
•おれの気持ちが、お前ごときにわかるものか。(我的心情像你這樣的人怎麼會明白?)

用在自己身上的謙虛用法
•私ごときがこのような賞を頂けるなんて、大変光栄です。=私のような人=私なんて
•私ごとき未熟者にこんな大きな仕事ができるのかと心配です。
(我很擔心像我這樣還不成熟的人是否能勝任如此大的工作)

☆其他歌詞裡面值得認識的單字:
•リプライ:回覆(社群網站上)
•お化粧(おけしょう):化妝品
•ハーフツイン巻き:雙馬尾(較類似公主頭型式)
•あざとい:惹人憐愛(很會撩男人的女性)
•尊い(とうとい):地位崇高、神聖的(常用於推的偶像)
•陰口(かげぐち):說壞話(背地裡)

 

官方MV:

 

有興趣的同學可以參加我的日檢N1黃金學院免費講座(點以下圖片):


➡其他級數(N2~N5):點我參加免費的日檢講座喔!

 
發表於 2025 - 01 - 20
Back List