自學天地
自習の世界

【文法】表比較的:「〜より〜ほうが〜」
請觀看以下影片,試試看能否聽出其中的對話內容。
影片中的對話:
A:まあ、よかったじゃない。経験値が上がったってことで。
B:経験値よりバイト代のほうがいいです。学生さんはお金がない。
(A:嘛,這不是很好嗎?至少積累了經驗嘛。)
(B:比起經驗,我還是更想要工資啊。學生真的很缺錢呢。)
這段對話中運用了一個關鍵的句型:「〜より〜ほうが〜」。
在上一篇文章中,我們學習了如何使用「〜は〜より〜です」來比較兩個事物。
本篇文章將進一步介紹另一個常見的比較句型:「〜より〜ほうが〜」,並通過實際例子加深理解。
一、句型接續
1.「A+より+B+ほうが〜」
2.「B+ほうが+A+より〜」
句型解析:
★ A:表示比較的對象。
★ より:助詞,用來提示比較的對象。
★ B:是主要強調的對象。
★ ほう:形式名詞,寫作漢字為「方」。用來表示突出的那一方。
★ が:助詞,用來提示主語。前面的「B+ほう」就是這個主語。
★ 最後是謂語部分。
A、B可以是動詞、形容詞、名詞。
B如果是形容動詞(な形容詞),則B+な+ほう;
B如果是名詞,則B+の+ほう。
整體句型可以翻譯為:「於A相比,B~」或「是B而不是A」。
二、例句
①バスより自転車のほうが早いです。
(= 自転車のほうがバスより早いです。)
比起坐公車,騎自行車更快。
②町は静かより、賑やかなほうが楽しいです。
(町は賑やかなほうが静かより楽しいです。)
比起安靜的城市,熱鬧的地方更有趣。
③映画は怖いより、面白いほうが好きです。
(= 映画は面白いほうが怖いより好きです。)
相較於恐怖電影,我喜歡有趣的電影。
④友人と遊ぶより仕事を優先するほうが楽しいです。
(= 仕事を優先するほうが友人と遊ぶより楽しいです。)
優先考慮工作比和朋友出去玩更有趣。
⑤田舎に住むより、都会の方がいいです。
(= 家で休むほうが旅行より好きです。)
比起旅行,我更喜歡在家休息。
⑥この店は日曜日より月曜日のほうが混んでいません。
(= 月曜日のほうが日曜日より混んでいません。)
這家商店週一的人比周日少。
⑦A:飛行機と新幹線と、どちらが速いですか。
B:(新幹線より)飛行機のほうが速いです。
(A:飛機和高鐵哪個比較快?)
(B:飛機比高速列車快。)
⑧A:海と山とどちらが好きですか。
B:(わたしは海より)山の方が好きです。
(A:你喜歡哪一個?)
(B:比起大海我更喜歡山。)
三、使用場景
從以上的例句可以看出,「〜より〜ほうが〜」這個句型常用於表達比較的情境。
此外,在回答「哪一個比較...?」的問題時,「〜より」常常會被省略,而「ほうが」則用來回答疑問句。
這種用法偏向表達主觀感受或個人選擇,適合用來說明自己的意見或喜好。
四、對比「〜は〜より〜です」
「〜は〜より〜です」通常用於客觀地描述情況,強調比較兩者之間的差異,類似於中文的「比起...更...」。
這種表達方式經常用在陳述事實或客觀資訊時。
中国は、日本より大きいです。
(中國比日本大。)
飛行機は、新幹線より速いです。
(飛機比新幹線快。)
このカメラは、そのカメラより高いです。
(這台相機比那台相機貴。)
⭐️本篇精選單字
★點擊下圖就可以報名日語中階課程(或是其他免費JLPT日檢講座)喔!
影片來源:少年同盟2(君と僕)第9集,20:54 - 21:07。
影片中的對話:
A:まあ、よかったじゃない。経験値が上がったってことで。
B:経験値よりバイト代のほうがいいです。学生さんはお金がない。
(A:嘛,這不是很好嗎?至少積累了經驗嘛。)
(B:比起經驗,我還是更想要工資啊。學生真的很缺錢呢。)
這段對話中運用了一個關鍵的句型:「〜より〜ほうが〜」。
在上一篇文章中,我們學習了如何使用「〜は〜より〜です」來比較兩個事物。
本篇文章將進一步介紹另一個常見的比較句型:「〜より〜ほうが〜」,並通過實際例子加深理解。
一、句型接續
1.「A+より+B+ほうが〜」
2.「B+ほうが+A+より〜」
句型解析:
★ A:表示比較的對象。
★ より:助詞,用來提示比較的對象。
★ B:是主要強調的對象。
★ ほう:形式名詞,寫作漢字為「方」。用來表示突出的那一方。
★ が:助詞,用來提示主語。前面的「B+ほう」就是這個主語。
★ 最後是謂語部分。
A、B可以是動詞、形容詞、名詞。
B如果是形容動詞(な形容詞),則B+な+ほう;
B如果是名詞,則B+の+ほう。
整體句型可以翻譯為:「於A相比,B~」或「是B而不是A」。
二、例句
①バスより自転車のほうが早いです。

(= 自転車のほうがバスより早いです。)
比起坐公車,騎自行車更快。
②町は静かより、賑やかなほうが楽しいです。
(町は賑やかなほうが静かより楽しいです。)
比起安靜的城市,熱鬧的地方更有趣。
③映画は怖いより、面白いほうが好きです。
(= 映画は面白いほうが怖いより好きです。)
相較於恐怖電影,我喜歡有趣的電影。
④友人と遊ぶより仕事を優先するほうが楽しいです。
(= 仕事を優先するほうが友人と遊ぶより楽しいです。)
優先考慮工作比和朋友出去玩更有趣。
⑤田舎に住むより、都会の方がいいです。

(= 家で休むほうが旅行より好きです。)
比起旅行,我更喜歡在家休息。
⑥この店は日曜日より月曜日のほうが混んでいません。
(= 月曜日のほうが日曜日より混んでいません。)
這家商店週一的人比周日少。
⑦A:飛行機と新幹線と、どちらが速いですか。
B:(新幹線より)飛行機のほうが速いです。

(A:飛機和高鐵哪個比較快?)
(B:飛機比高速列車快。)
⑧A:海と山とどちらが好きですか。
B:(わたしは海より)山の方が好きです。
(A:你喜歡哪一個?)
(B:比起大海我更喜歡山。)
三、使用場景
從以上的例句可以看出,「〜より〜ほうが〜」這個句型常用於表達比較的情境。
此外,在回答「哪一個比較...?」的問題時,「〜より」常常會被省略,而「ほうが」則用來回答疑問句。
這種用法偏向表達主觀感受或個人選擇,適合用來說明自己的意見或喜好。
四、對比「〜は〜より〜です」
「〜は〜より〜です」通常用於客觀地描述情況,強調比較兩者之間的差異,類似於中文的「比起...更...」。
這種表達方式經常用在陳述事實或客觀資訊時。
中国は、日本より大きいです。
(中國比日本大。)
飛行機は、新幹線より速いです。
(飛機比新幹線快。)
このカメラは、そのカメラより高いです。
(這台相機比那台相機貴。)
⭐️本篇精選單字
序號 | 漢字 | 假名 | 動詞ます形 | 含義 |
---|---|---|---|---|
1 | 経験値 | けいけんち | 名詞 | 經驗 |
2 | 遊ぶ | あそぶ | 遊びます | 玩,遊玩 |
3 | 優先する | ゆうせんする | 優先します | 優先 |
4 | 住む | すむ | 住みます | 住,居住 |
5 | 混む | こむ | 混みます | 混雜,擁擠 |
6 | 都会 | とかい | 名詞 | 城市,都市 |
7 | 田舎 | いなか | 名詞 | 鄉下,農村 |
★點擊下圖就可以報名日語中階課程(或是其他免費JLPT日檢講座)喔!

發表於 2025 - 02 - 28
Back List